• RECURSOS

A Última Versão não só informa sobre seus procedimentos e sobre os recursos que usa, mas fornece uma lista de links para produtos que são úteis para tradutores e outros profissionais dos idiomas.

 

HOME

:: TRADOS :: Recomendamos e utilizamos esse software de memória de tradução, pois ele aumenta a consistência da tradução e a torna mais ágil e confiável.

:: PRODUTOS ON-LINE:: Poucos dicionários são mais práticos do que o Babylon. Com um clique do mouse você poderá ver uma lista completa de definições para qualquer palavra.
:: AGÊNCIAS ::
Em procura de colocação? Veja nessa página, na Lista de Agências, como entrar em contato com diversas organizações que poderão levar você ao sucesso nesse setor.
 
DICIONÁRIOS

Babylon
Webster's
Dictionárium
Aurélio
Michaelis

GLOSSÁRIOS

Nações Unidas
GlossPost
Logos

CONTE AS PALAVRAS
Practicount

 

FÓRUNS E OPORTUNIDADES
TraslationZone (da Trados)
ProZ
Aquarius

LISTAS DE AGÊNCIAS
Tranmail
Source Translations
Agências para cadastro
Empresas/organizações

CAT
Trados
SDLX
DèJáVu

 
•INVESTIMENTOS

De pouco adianta ser um excelente profissional se seus conhecimentos e seus recursos tecnológicos estão defasados. Com isso em mente, a Última Versão faz investimentos contínuos em reciclagem profissional e em tecnologia. Da telefonia aos computadores, dos dicionários aos produtos de bancos de dados e até contadores de palavras para gerar orçamentos confiáveis, estamos sempre em dia com as mais exigentes demandas do mercado.

Estado da arte:
• Telefonia VoIP •Bancos de dados • Memórias de tradução por setor